Blogia
rubis

Download Torrent She's Missing dual audio Full Movie mkv english subtitle

⬇⬇⬇⬇⬇⬇⬇⬇⬇⬇⬇

STREAM - DOWNLOAD

⇪⇪⇪⇪⇪⇪⇪⇪⇪⇪⇪

 

Alexandra McGuinness

Directed by=Alexandra McGuinness
country=Ireland
summary=When her best friend goes missing at a rodeo, Heidi goes on a search across the desert, digging up secrets and encountering the violence of life on the road
Drama
Kansai Enkou Collection. DOWNLOAD (Mirror #1) 36f9ca4298 Hello, dear user, because ZF (Zapfile) will pay no attention to the uploading of the files from now on because of the reason of the payment, so we feel very sorry for... kansai enkou Collection. 7. 28 GB: 27: 2015-09-03... Storlek: 7. 28 GB Fil rkna: 27 Tid: 2015-09-03... Kansai Enkou Collection17, 8. 93 GB, 2008-08-04... Kansai Enkou Collection. 8. 93 GB. 2008-08-04. 4 dmca. 18. 18 - 17 2 159cm 697. 66 MB paddingfile0if you see this file, please update to BitComet. Kansai Enkou Collection Hot. 17 8. 95 GB / 2015-01-13 / 51061. 66 Kansai Enko... Shop A Wide Selection Of Unique And Exclusive Collections. Kansai Enkou Collection: 18. 18 - 17 2 159cm 697 MB paddingfile0if you see... XVIDEOS 'japanese teen kansai enkou' Search, free. the best free porn videos on internet, 100% free... About Us: We are a DHT resource search engine based on the Torrents protocol, all the resources come from the DHT web crawler for 24 hours. All the data is generated... Kansai Enkou Collection [ Magnet link] Document Created... Red Hot Fetish Collection Enkou, Red Hot Fetish Collection Enkou Hakusyo RED130 cd1... RAW Paste Data create new paste / deals new. api / trends / syntax languages / faq. Free shipping & returns in North America. International delivery, from runway to doorway. Shop the newest collections from over 200 designers. Kansai Enkou Collection Kansai Enkou Collection vid 0ac8 pid 305b download driver windows 8 pro 9200 activator download a Tokyo Hot n0475 a avi 004. 41 part2 - 41 2 14 (152cm 40kg a-cup) Kansai Enkou CollectionBT2016-10-17 02:39:148. 95 GB1722342Very Fast... Language: Search. Kansai Enkou Collection Torrent... Related Clips. Enkou Kansai Collection 2 Amateur; Enkou Kansai Collection Amateur; derage Amateur; Enkou Kansai 2 Amateur / Japan XXX; Enkou Kansai... kansai enkou collection 45 5 11 (150cm 40kg 78) 41 part2 - 41 2 14 (152cm 40kg a-cup) XVIDEOS 'Kansai Enkou Collection' Search, free. Watch Javpink Jav Uncensored Collection Kansai Enkou Collection 01 Online On (3192 Streams. 813 Streams. 95 GB, 2015-01-13. KANSAI ENKOU Collection. 8. 95 GB: 33: 2015-08-15... Dimensiune fiier: 7. 28 GB Numrul de dosar: 27 Timp: 2015-09-03... Kansai Enkou Collection download information. 47 Kansai Enko. 47 2 14 Yuki 640x480! 731. 02mb 47 Kansai Enko. 47 2 14 Yuki 160cm 51kg B88cm) 320x240. Here you can download free kansai enkou collection shared files found in our database: Kansai Orange] from host Red hot fetish collection... Kansai Enkou Collection btspread, torrent, magnet, bt - BTSOW - The free online torrent file to magnet link conversion, magnet link to torrent file conversion, Search... Kansai Enkou Collection Porn Videos: My Private Collection; Cuckold Cleanup Collection 2; Collective; Private Home Voyeur Clip Collection St69; German Mature Movie Collection; Cuckold. Kansai Enkou Collection Porn Videos: My Private Collection; Cuckold Cleanup Collection 2; Collective. Enkou Kansai Collection 2 Amateur; derage Amateur; Enkou Kansai 2 Amateur / Japan XXX; Enkou Kansai Amateur / Japan XXX; 16 (150cm... Kansai Enkou Collection > Kansai Enkou Collection ee6ea60c68 numaps lifetime europe 2013. 30 Try Teens - Azov Films Water Guns. Kch thc tp tin: 8. 93 GB S lng tp tin: 17 Thi gian: 2015-09-06... Enkou Collection btspread, torrent, magnet, bt - BTSOW - The free online torrent file to magnet link conversion, magnet link to torrent file conversion, Search magnet. Fuurintei] Enkou Aite ga Sokkenai node Kyouryoku Horegusuri o Mottemita, C86) Mega SoundOrchestra (Sanwaribiki) Gensou Enkou -Inaba- Touhou Project) English.

I remember hearing before that she went to other stores too I think one was Marshalls cant remember the rest but when you look at the map maybe you can check to see if there is one by the petco that might be why she went there( if she is innocent) also how close is Harleys work/school to petco? 🤔. The events of Diablo IV unfold in sanctuary many years after Diablo III, when millions of people died as a result of the war between Heaven and Hell. Lilith, mother of demons, has returned after a dark ritual from exile, where he spent eternity. Her arrival marked an era of suffering, and the three heroes, a barbarian, a Sorceress and a Druid, will have to stop her. Diablo IV (2021.

I certainly have picked the wrong woman in my past. Now, I have a starters list of questions 1) Are you on any medication? 2) Do you have a career or at least a good job? 3) Do you have your own home or apartment, condo, etc, in other words, not still living with your parents, or shacking up with roommates! 4) Do you own your own decent roadworthy car? 5) Do you smoke? I'm looking for a, No I don't! Get a 5 out of 5 ! Then we off to a good start. I have dated the 0 for 5 and maybe the 2 for 5 and trust me, and it's a bad place to start any relationship.

Download torrent highway full. Don't go for women like you Question for the group: how long until my eyes become unstuck from rolling them so hard. Download Torrent highway administration. Download torrent highway video. Download torrent highway 11. Download torrent highway 2. YouTube. One Media thanks for the share looks like a cool up the great work... A+A+A. Synopsis A "story inside a story. in which the first part follows a woman named Susan who receives a book manuscript from her ex-husband, a man whom she left 20 years earlier, asking for her opinion. The second element follows the actual manuscript, called "Nocturnal Animals. which revolves around a man whose family vacation turns violent and deadly. It also continues to follow the story of Susan, who finds herself recalling her first marriage and confronting some dark truths about herself. Director: Tom Ford Writer: Tom Ford (screenplay by) Austin Wright (novel) Actors.

Synopsis Charlie Sykes and his girlfriend Rachel Clark are traveling to Las Vegas to secretly get married to each other. The decide to follow through a secondary road, and while fueling their car in "Sam's Last Chance" gas station, they are advised by the owner and attendant Sam to not sleep after the second tree in the road. They fall asleep in the car, and a policeman arrests Rachel. Charlie returns to the gas station, and Sam tells him that she has been arrested by a Hellcop, and he has to go to hell if he wants to rescue his fiancée. Director: Writer: Brian Helgeland Actors. Not Rated, 132 min Action, Crime, Drama 82 Metascore In a small Korean province in 1986, two detectives struggle with the case of multiple young women being found raped and murdered by an unknown culprit. Director: Bong Joon Ho Stars: Kang-ho Song, Sang-kyung Kim, Roe-ha Kim, Jae-ho Song Votes: 112, 951, Gross: 0. 01M 450 min Drama Plotting on a payment they are about to receive, residents of a collapsing collective farm see their plans turn into desolation when they discover that Irimiás, a former co-worker who they thought was dead, is coming back to the village. Béla Tarr Mihály Vig, Putyi Horváth, László feLugossy, Éva Almássy Albert 8, 286 115 min Comedy Monsieur Hulot curiously wanders around a high-tech Paris, paralleling a trip with a group of American tourists. Meanwhile, a nightclub/restaurant prepares its opening night, but it's still under construction. Jacques Tati Jacques Tati, Barbara Dennek, Rita Maiden, France Rumilly 17, 516 141 min 86 Jep Gambardella has seduced his way through the lavish nightlife of Rome for decades, but after his 65th birthday and a shock from the past, Jep looks past the nightclubs and parties to find a timeless landscape of absurd, exquisite beauty. Paolo Sorrentino Toni Servillo, Carlo Verdone, Sabrina Ferilli, Carlo Buccirosso 75, 332 2. 85M 118 min Drama, Romance 78 A restless retired woman teams up with her deceased neighbor's maid to seek out a man who has a secret connection to her past life as a farm owner at the foothill of Mount Tabu in Africa. Miguel Gomes Telmo Churro, Miguel Gomes, Hortêncílio Aquina, Américo Mota 6, 220 GP 100 min Adventure, Drama 85 Two city-bred siblings are stranded in the Australian Outback, where they learn to survive with the aid of an Aboriginal boy on his "walkabout" a ritual separation from his tribe. Nicolas Roeg Jenny Agutter, David Gulpilil, Luc Roeg, John Meillon 21, 514 R 109 min Drama, Thriller 88 After a bad gambling bet, a schoolteacher is marooned in a town full of crazy, drunk, violent men who threaten to make him just as crazy, drunk, and violent. Ted Kotcheff Donald Pleasence, Gary Bond, Chips Rafferty, Sylvia Kay 9, 163 0. 05M 120 min Action, Adventure, Sci-Fi 90 In a post-apocalyptic wasteland, a woman rebels against a tyrannical ruler in search for her homeland with the aid of a group of female prisoners, a psychotic worshiper, and a drifter named Max. George Miller Tom Hardy, Charlize Theron, Nicholas Hoult, Zoë Kravitz 819, 059 154. 06M PG-13 138 min 81 Three decades after the Empire's defeat, a new threat arises in the militant First Order. Defected stormtrooper Finn and the scavenger Rey are caught up in the Resistance's search for the missing Luke Skywalker. J. J. Abrams Daisy Ridley, John Boyega, Oscar Isaac, Domhnall Gleeson 825, 946 936. 66M 113 min Drama, History, War 71 Macbeth, the Thane of Glamis, receives a prophecy from a trio of witches that one day he will become King of Scotland. Consumed by ambition and spurred to action by his wife, Macbeth murders his king and takes the throne for himself. Justin Kurzel Michael Fassbender, Marion Cotillard, Jack Madigan, Frank Madigan 50, 576 1. 11M 130 min Biography, Comedy, Drama In 2006-2007 a group of investors bet against the US mortgage market. In their research they discover how flawed and corrupt the market is. Adam McKay Christian Bale, Steve Carell, Ryan Gosling, Brad Pitt 329, 103 70. 26M Unrated 134 min Comedy, Drama The lives of several individuals intertwine as they go about their lives in their own unique ways, engaging in acts society as a whole might find disturbing in a desperate search for human connection. Todd Solondz Jane Adams, Jon Lovitz, Philip Seymour Hoffman, Dylan Baker 63, 926 2. 81M 146 min Biography, Crime, Drama The story of Henry Hill and his life in the mob, covering his relationship with his wife Karen Hill and his mob partners Jimmy Conway and Tommy DeVito in the Italian-American crime syndicate. Martin Scorsese Robert De Niro, Ray Liotta, Joe Pesci, Lorraine Bracco 952, 281 46. 84M 117 min Horror, Sci-Fi 89 After a space merchant vessel receives an unknown transmission as a distress call, one of the crew is attacked by a mysterious life form and they soon realize that its life cycle has merely begun. Ridley Scott Sigourney Weaver, Tom Skerritt, John Hurt, Veronica Cartwright 743, 554 78. 90M 152 min 84 When the menace known as the Joker wreaks havoc and chaos on the people of Gotham, Batman must accept one of the greatest psychological and physical tests of his ability to fight injustice. Christopher Nolan Heath Ledger, Aaron Eckhart, Michael Caine 2, 172, 105 534. 86M 142 min Drama, History, Thriller During the Cold War, an American lawyer is recruited to defend an arrested Soviet spy in court, and then help the CIA facilitate an exchange of the spy for the Soviet captured American U2 spy plane pilot, Francis Gary Powers. Steven Spielberg Tom Hanks, Mark Rylance, Alan Alda, Amy Ryan 272, 280 72. 31M 161 min Crime, Drama, Mystery 95 In a murder trial, the defendant says he suffered temporary insanity after the victim raped his wife. What is the truth, and will he win his case? Otto Preminger James Stewart, Lee Remick, Ben Gazzara, Arthur O'Connell 55, 905 11. 90M Irreverent city engineer Behzad comes to a rural village in Iran to keep vigil for a dying relative. In the meanwhile the film follows his efforts to fit in with the local community and how he changes his own attitudes as a result. Abbas Kiarostami Behzad Dorani, Noghre Asadi, Roushan Karam Elmi, Bahman Ghobadi 7, 753 0. 21M 80 min Crime, Drama A group of juvenile delinquents live a violent and crime-filled life in the festering slums of Mexico City, and the morals of young Pedro are gradually corrupted and destroyed by the others. Luis Buñuel Alfonso Mejía, Roberto Cobo, Estela Inda, Miguel Inclán 16, 857 106 min 79 Larry Gopnik, a Midwestern physics teacher, watches his life unravel over multiple sudden incidents. Though seeking meaning and answers amidst his turmoils, he seems to keep sinking. Directors: Ethan Coen, Joel Coen Michael Stuhlbarg, Richard Kind, Sari Lennick, Fred Melamed 125, 981 9. 19M 123 min Coming closer to his dream of leading a normal life, a professional safecracker agrees to do a job for the Mafia, who has other plans for him. Michael Mann James Caan, Tuesday Weld, Willie Nelson, Jim Belushi 22, 868 11. 49M Biography, Drama, Romance The story of Richard and Mildred Loving, a couple whose arrest for interracial marriage in 1960s Virginia began a legal battle that would end with the Supreme Court's historic 1967 decision. Jeff Nichols Ruth Negga, Joel Edgerton, Will Dalton, Dean Mumford 29, 397 7. 70M 124 min While both participating in a production of "Death of a Salesman. a teacher's wife is assaulted in her new home, which leaves him determined to find the perpetrator over his wife's traumatized objections. Asghar Farhadi Taraneh Alidoosti, Shahab Hosseini, Mina Sadati, Babak Karimi 44, 898 2. 40M Biography, Drama 69 A five-year-old Indian boy is adopted by an Australian couple after getting lost hundreds of kilometers from home. 25 years later, he sets out to find his lost family. Garth Davis Dev Patel, Nicole Kidman, Rooney Mara, Sunny Pawar 193, 063 51. 74M 102 min Drama, Mystery, Romance On the last Wednesday before the spring solstice ushers in the Persian New Year, people set off fireworks following an ancient Zoroastrian tradition. Rouhi, spending her first day at a new job, finds herself in the midst of a different kind of fireworks. a domestic dispute between her new boss and his wife. Hamid Farokhnezhad, Hediyeh Tehrani, Pantea Bahram 8, 975 137 min Ellen Ripley is rescued by a deep salvage team after being in hypersleep for 57 years. The moon that the Nostromo visited has been colonized, but contact is lost. This time, colonial marines have impressive firepower, but will that be enough? James Cameron Michael Biehn, Carrie Henn, Paul Reiser 621, 669 85. 16M 75 In post-World War II Denmark, a group of young German POWs are forced to clear a beach of thousands of land mines under the watch of a Danish Sergeant who slowly learns to appreciate their plight. Martin Zandvliet Roland Møller, Louis Hofmann, Joel Basman, Mikkel Boe Følsgaard 30, 835 0. 44M Adventure, Family, Fantasy 66 The adventures of writer Newt Scamander in New York's secret community of witches and wizards seventy years before Harry Potter reads his book in school. David Yates Eddie Redmayne, Katherine Waterston, Alison Sudol, Dan Fogler 384, 369 234. 04M 116 min Comedy, Drama, Romance 70 Ove, an ill-tempered, isolated retiree who spends his days enforcing block association rules and visiting his wife's grave, has finally given up on life just as an unlikely friendship develops with his boisterous new neighbors. Hannes Holm Rolf Lassgård, Bahar Pars, Filip Berg, Ida Engvoll 42, 170 3. 36M.

2019 Copyright. All Rights Reserved. The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither the service provider nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers. In case of trademark issues please contact the domain owner directly (contact information can be found in whois. Privacy Policy. Download torrent highway reports. Download torrent highway 5. Added Time: 1 year Last Update: 1 year Update Source: DHT Seeders: 0 Leechers: 1 Size: 19 GB Total Files: 41 Downloads: 5 infohash: 110fd3e2b6cf062d9089600b93239665957549f9 Warning! Use a VPN When Downloading Torrents! Your Country is. IP Address is Your Internet Provider can see when you download torrents! Hide your IP ADDRESS with a VPN! We strongly recommend VPN to hide your torrenting. It's FREE! Zero Ads for VPN users! HIDE ME NOW Seasons: 4 3 2. See all » Years: 1959 1958 1957. See all » GENRE: Action / Crime / Drama RUNTIME: 30 min CAST: Broderick Crawford / Art Gilmore / William Boyett / Vance Skarstedt / Ron Foster… DIRECTOR: n/A WRITER: Jack Rock / Don Brinkley / Bob Mitchell RELEASE DATE: n/A IMDB: IMDB link COMPANY: ZIV Television Programs LANGUAGE: United States 59 B Torrent_downloaded_from_Demonoid_ 434 MB Highway Patrol - S01E28 - Mental Highway Patrol - S01E15 - Girl 435 MB Highway Patrol - S01E37 - Missing 496 MB Highway Patrol - S01E26 - Released 497 MB Highway Patrol - S01E24 - Desert 501 MB Highway Patrol - S01E14 - 502 MB Highway Patrol - S01E05 - 503 MB Highway Patrol - S01E06 - Highway Patrol - S01E36 - Highway Patrol - S01E20 - Hit and 504 MB Highway Patrol - S01E13 - Highway Patrol - S01E21 - Car 505 MB Highway Patrol - S01E31 - Blast Area Highway Patrol - S01E23 - Plane Highway Patrol - S01E12 - Phony Highway Patrol - S01E22 - Human Highway Patrol - S01E07 - Desert 506 MB Highway Patrol - S01E34 - Art Highway Patrol - S01E01 - Prison Highway Patrol - S01E08 - Highway Patrol - S01E39 - Christmas Highway Patrol - S01E09 - Reformed Highway Patrol - S01E33 - Dead Highway Patrol - S01E29 - License Highway Patrol - S01E18 - Scared Highway Patrol - S01E11 - Retired Highway Patrol - S01E17 - Lie Highway Patrol - S01E25 - Plant Highway Patrol - S01E04 - 507 MB Highway Patrol - S01E27 - Motorcycle Highway Patrol - S01E19 - Harbor Highway Patrol - S01E32 - Highway Patrol - S01E10 - Father Highway Patrol - S01E16 - Mountain Highway Patrol - S01E03 - Reckless 508 MB Highway Patrol - S01E38 - Highway Patrol - S01E30 - Hitchhiker Highway Patrol - S01E35 - Runaway 509 MB Highway Patrol - S01E02 - Code: udp udp.

Published on Nov 5, 2014 Subscribe to TRAILERS: Subscribe to COMING SOON: Like us on FACEBOOK: Follow us on TWITTER: The Gambler Official Trailer #1 (2014. Mark Wahlberg, Jessica Lange Movie HD Jim Bennett (Academy Award-nominee Mark Wahlberg) is a risk taker. Both an English professor and a high-stakes gambler, Bennett bets it all when he borrows from a gangster (Michael Kenneth Williams) and offers his own life as collateral. Always one step ahead, Bennett pits his creditor against the operator of a gambling ring (Alvin Ing) and leaves his dysfunctional relationship with his wealthy mother (Academy Award-winner Jessica Lange) in his wake. He plays both sides, immersing himself in an illicit, underground world while garnering the attention of Frank (John Goodman) a loan shark with a paternal interest in Bennetts future. As his relationship with a student (Brie Larson) deepens, Bennett must take the ultimate risk for a second chance… The Movieclips Trailers channel is your destination for the hottest new trailers the second they drop. Whether it's the latest studio release, an indie horror flick, an evocative documentary, or that new RomCom you've been waiting for, the Movieclips team is here day and night to make sure all the best new movie trailers are here for you the moment they're released. In addition to being the #1 Movie Trailers Channel on YouTube, we deliver amazing and engaging original videos each week. Watch our exclusive Ultimate Trailers, Showdowns, Instant Trailer Reviews, Monthly MashUps, Movie News, and so much more to keep you in the know. Here at Movieclips, we love movies as much as you.

Everyone can see the pictures - anyone recall the Hart family? They had a perfectly procured social media presence & in the end, due to hidden abuse coming to light, this couple drove them all off of a cliff, killing them all. (The Hart children were all adopted. This woman attacking the bio Mom on social media is not only horrific, but to me, shows consciouness of guilt. Hope I'm proved wrong. (and you're correct about the full moon - worked in psychiatric unit for years. He's back man? he's back. Synopsis Vladik Zorich (Dolph Lundgren) crime lord whose tentacles permeate the underbelly of a seedy Los Angeles as he deals in guns, gambling, drugs and skin trafficking, finds himself double-crossed by his most trusted operative Rhona Zyocki (Natalie Burn. Vladik's propensity for power, control, and violence drives him to kidnap Rhona's young son, forcing Rhona to participate in a planned elimination of Vladik's enemies and identities. As her son's life hangs in the balance, Rhona struggles to find and kill Vladik's most violent and twisted foes and regain valuable goods and information, all in one fateful night. To keep her on a short leash, Vladik sets out the 'rules' to his 'game' and overseas Rhona's every move as she navigates the darkened streets of Los Angeles. However, Vladik underestimates the power of a mother's love, and finds himself losing control as his devious plan slowly unravels. Parental Guide Uploaded By: FREEMAN January 07, 2020 at 12:29 AM Director Tech specs Movie Reviews Reviewed by 2 / 10 Bad, just bad I don't know how this got such a high rating. It's a 3/10 at best. No suspense, acting bad and the fake gun flashes just make the case. If you're looking for a movie to fall asleep to, this is the one. Reviewed by TheRater 8 / 10 NIce and good B movie 8 I love Dolph Lundgren and action movie. This film is def one to see if you like actionfilm. Sad thing here with some reviewers is that they don't understand the difference between a B and A movie in their ratings. B movie is low budget so you can't rate it the same as A movie. So to all the review so called experts and bashers out there. Keep that in mind before you give your review to a B movie, or find another hobby. Reviewed by joeybosco-66135 10 / 10 BEST MOVIE So much action, beautifull produced. All the actors did such an amazing job. Natalie was my favorite! Read more IMDb reviews.

How can a director get things so bad with such a good cast. It's the proverbial question when people go on quiz shows and clearly do not have an understanding of trivia let alone knowledge. This film shows that the director has basically seen the same film over and over again, nothing new at all and no ability.
Ooooh look, petulant, misunderstood young girls either madly dancing or sitting in a circle with other equally drugged girls angry at everything, nope never seen that before. Drama it is not, dross it is, take note Irish Film Board, parents and husband ability does not equate to all family members being talented.

Wes Anderson vibes. Download torrent highway 7. Download Torrent highways. Download Torrent highway. Download torrent highway 3. This looks bad all over. Do adults know what teenagers actually post on social media because that isnt it lol. I know this woman. But 1M for the information.

Download torrent highway patrol. She could still be alive and just kidnapped like those three girls that were kidnapped and were missing for 10 years 🥺🥺🥺. Omg I'm mexican and my mom shaved my head too when I was a baby, granted I have a lot of hair and it is very thick xD I never thought this was something mexican moms do lol.

This is a hard film to review as it is both entrancing and mesmerising in its use of music and visuals but it ultimately disappoints and becomes another artsy fartsy vanity project and disappears up its own hosepipe!
Started off well and has the amazingly talented Lucy Fry doing her thing; always a delight but it just does not seem to know what it is all about. Throw in Josh Hartnett for some inexplicable reason; what was he doing in this?
The whole film evokes a Peyote/Acid trip quite well in its use of aural and visual effects and even the inexplicable acting throws the viewer into trance mode but it ultimately goes nowhere, says nothing much and leaves the viewer cold as ice. A comment on the lives of women in small town America?
I have seen a few films written and directed by women recently and if this is the standard that the #metoo movement aspire to then I think they should leave it to the men to write and direct after seeing the also lamentable Captain Marvel as this one has not got a clue how to make a movie either.

Download torrent highway 9. Download Torrent. She went to Petco twice. She kept looking out of front of store Because she was meeting someone at Petco. They never showed up at Petco the first time that's why she went back the second Time. She has a codefendant.

Download torrent highway music

Download torrent highway 8. Anya Taylor Joy is a talented actress and should be in good movies. The teachings of the Buddha are not a philosophy.  They are a path, a raft to help us get across the river of suffering.  ~  Venerable Thich Nhat Hanh As a new Buddhist, you may be wondering what the Buddhist scripture contains, if there is a “Buddhist Bible”, how to “start” learning about Buddhism through the scriptures, and “what” it all means to you.  This article on the scriptural canons of Buddhism (and graphics) is here to help! Affiliate Links Disclosure:  As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases ( info. The Three Scriptural Canons of Buddhism Zoom in to view the graphic, hover over image to find social media share buttons, and  click the image if you wish to donate and get a printable PDF version.  To view/share on  Pinterest, click here. Unlike most religions, there is not a single book (like a bible) that exists for Buddhism.  Nor is there a single ‘authority or ‘church for Buddhism (like how there is a Pope for the Catholic Church) where the teachings are centrally created, and disseminated.  Instead, each branch (school) of Buddhism has their own ‘canon of scripture they developed, and use. What is a Scriptural Canon? While we use the word “canon” in this article and graphics for ease of communication and reference, the term ‘canon deserves some clarification upfront in its relation to Buddhism. Generally, the word “canon” implies a closed or fixed set of texts which are immutable (unchanging) and are included in a collection by a governing authority.  An example of this might be the Biblical texts that are said to have first use that term, and do not include any new additions or changes. In Buddhism, we have three main collections of texts (which you will learn about in this article) which may be called a Canon, Tipiṭaka, or Tripitaka. Historically, there was never such a thing as a ‘closed canon.  The Pāli canon may now be considered ‘closed, however it was being added to until centuries later after much dispute, and shifts in development and influence.  More on this will be included in the last chapter of this article. In contrast, the Chinese Canon may not even be considered a ‘canon at all in the traditional sense.  While it does have the texts you would see in the Pāli canon (including essentially the same sermons of the Buddha) it allowed other items to be included throughout history.  This included additional commentaries, and even non-Buddhist texts.  The standard edition of the Chinese Canon is the Taishō edition which has many volumes or sections, which are similar to a library or collection.  Additionally, the Chinese Canon was a state sponsored project to collect and codify the information (often for various reasons such as political power, to establish the texts in order to ensure standardization, etc. Finally, the authoritative bodies of any of these canons must also be taken into context.  For example, the Kings that favored the Mahāvihāra monks in the Theravāda school promoted the development of the Pāli canon in that way over that of the Abhayagiri monks.  While the religious authoritative bodies may have had different degrees of influence in the canon, the authoritative bodies that created a canon may not be the same ones that speak on behalf of that Buddhist school (especially when state sponsored.   This is most notable with the Chinese Canon as it was a state sponsored project.  When the Chinese Canon spread to other east-Asian countries, those countries would also would have had state sponsors for the eventual translation and structure (for instance, the Korean Tripitaka Koreana was ordered re-created by King  Gojong.   Buddhist Schools and Their Canons The Nikayas of the Pāli Canon. Photo by Mixtribe Photo on Flickr While there have been many canons of Buddhism in the ancient past, there are only three (3) primary branches of Buddhism today, each with its own traditional canon of texts. Theravāda traditions rely on texts collected in the Pāli canon. Similarly, Mahāyāna traditions rely on iterations of the Chinese canon. Tibetan Buddhism traditions rely on iterations of the Tibetan canon. The Chinese and Tibetan canons incorporate early teachings from Pāli and Sanskrit, often as translated into their primary language. In some cases early Indic teachings from the early schools of Buddhism now exist only as translations in the Chinese and Tibetan canons, as the originals have been lost over time. The three canons relate to the three major branches of Buddhism that exist today which are Theravāda (mainly practiced in South/Southeast Asian countries) Mahāyāna (mainly practiced in East Asian countries) and Tibetan (mainly practiced in Central Asian countries.  Tibetan Buddhism is generally part of Mahāyāna Buddhism because it has Mahāyāna sūtras, however it has its own canon and practices which make it distinct) South/Southeast Asian Buddhism:  The Pāli Canon ( click to jump to this section of the article) is the scriptural canon of Theravāda [Buddhism] Buddhists mainly in the south and southeast Asian countries of Sri Lanka, Thailand, Burma, Cambodia, Laos. and Myanmar.  When you think of Buddhism in Thailand, for instance, that is Theravāda Buddhism which uses the Pāli Canon. East-Asian Buddhism:  The Chinese Canon ( click to jump to this section of the article) is the scriptural canon of Mahāyāna [Buddhism] Buddhists mainly in the east-Asian countries of China, Taiwan, Japan, Korea, and Vietnam.  There are different versions of the Chinese Canon, with the modern standard edition being the Taishō, which was completed in Japan.  When you think of Zen Buddhism, Pure Land Buddhism (chanting) or Buddhism practiced in Japan or China, for instance, that is Mahāyāna Buddhism which uses the Chinese Canon.  While we do refer to the Chinese Canon as a “canon”, it is actually made up of various sources such as scripture and works from various Indic Buddhist schools, Chinese works, and also non-Buddhist works.  We will cover this more in that section of the article. Central-Asian Buddhism:  The Tibetan Canon ( click to jump to this section of the article) is the scriptural canon of Tibetan [Buddhism] Buddhists (which is a form of Mahāyāna Buddhism) mainly in the central-Asian countries of Tibet, Bhutan, the Himalayas, and Mongolia.  When you think of the Dalai Lama, or the religion of Tibet, that is Tibetan Buddhism.  While part of Mahāyāna Buddhism, it has its own unique differences and traditions which is why it is simply referred to as Tibetan Buddhism which uses their own canon known as the Tibetan Canon.  The Tibetan Canon also features some similar thoughts we just had with the Chinese Canon.  While it is called a canon, it is made up of various works, to include Theravāda and Mahāyāna, from varous Indic Buddhist schools, and even some of the Chinese Canon! While this is a simplified summary of the three canons currently in existence today, they all evolved from a long and rich history from many schools of early Buddhism, some of which we still dont fully understand or even know about (such as fragments of a Gandhāran  canon which we currently identify as Mahāyāna may have been in existence as early as the Pāli canon even if it is not represented in that canon. A Short History of the Buddhist Canons Young monk reading.  (CC 2. 0 Photo by Abhishek Sundaram on Flickr) While this may seem strange that each branch/school of Buddhism has their own canons, it is similar to how each city or town may have their own library or school.  That city or town, for instance, decided on what books makes it into their library or school.  And like most libraries or schools, you are likely to find a lot of the same things in a country. For instance, they may all have a standardized history books (which we can correlate to the “sūtras” in the Buddhist canons) a copy of the laws or rules of a country so they can live in peace and prosper (which we can correlate to the “vinaya” in the Buddhist canons) and books that present a scholarly analysis of certain topics and offer explanations (which we can correlate to the “abhidharma” in the Buddhist canons.   That is important to understand, because all the Buddhist canons generally share a lot of the same things!  The core teachings of the Buddha can be found throughout these canons. So as a new Buddhist, you should not be overly concerned about which canon is ‘best, but instead should start practicing and learning from your teacher/temple. Early Efforts to Create a Scriptural Canon According to Ven. Thich Nhat Hanh, the first attempt to develop a standardized scripture of the Buddhas teachings actually began when the Buddha was alive.  One day in Jetavana Monastery, Monks Yamelu and Tekula asked the Buddha if they could translate his teachings into the classical Vedic language (which would have meant it would have been really only meant for monastics and scholars.   The Buddha, however, wanted his teachings to be for everyone and did not approve using that language. Note:  T he Buddhas original language ( Magadhi Prakrit) is now a ‘dead language and is no longer used by any culture.  Although the canons of early Buddhist schools were written in either Pāli or Sansrkit, the Buddha did not speak either of those languages.  Sanskrit was the classical language used in India at that time, and was the language of many of the canons.    The Theravāda school used Pāli, as a new language to be used for their canon.  While both were similar in some ways to the Buddhas original language, they are not exact, but became liturgical languages in Buddhism. After the Buddhas Death:  The Councils After the Buddhas death (and Parinirvana) the monastics started a series of “Councils” in order to remember, and organize, the Buddhas teachings and rules.  These councils are believed to have helped formed the early understanding, and structure, of Buddhist scripture.  Originally this was done in the oral tradition, then in the written tradition.  Yet, new understanding (and debate) about the scripture and its relation to the councils is showing that it had a much more dynamic evolution than just coming from one single “root”. Third Buddhist Council. By Photo Dharma from Penang, Malaysia – 014 King Asoka at the Third Council, CC BY 2. 0, Link The Split in the Monastic Community According to Ven. Thich Nhat Hanh, in 375 BCE, after the Second Council, and before the Third Council, the community of bhikkhus (monastics) divided itself into two schools:  Sthaviravāda (Sthavira / conservative) and the Mahasanghika (promoted development and reform) which were more numerous ( learn more here. From these two schools branched off many other schools.  It is believed that up to ( according to André Bareau) 33 different schools (called Nikāyas) developed due to the monastics differing on philosophical topics. Of those many schools, only one early Buddhist school remains today in its current form which is Theravāda.  However, the Chinese Canon included some texts from some of the Tripitakas that were developed by these early schools (and thus preserved different teachings from these early Buddhist schools that may have not made it into the Pāli Canon, and possibly from the Mahasanghika school. The early Buddhist schools in India. By Avantiputra7 – Own work, CC BY-SA 3. 0, Spread of the Teachings Monastics from these early schools of Buddhism in India had made their way into China and Tibet (and vice versa) bringing the teachings, and the scriptural canons, with them which helped form the Buddhism found in central and eastern-Asia. Spread of the Buddhist Teachings. CC work by Gunawan Kartapranata on Wikimedia Why Are There Three Buddhist Canons? So why do we have three different canons of Buddhist scripture?  The short answer is that after the Buddhas death, there has been different interpretations and discussions about his teachings, and rules.  The three canons we have today relate to the three main schools/branches of Buddhism that currently exist, and their understanding and practice of the Buddhas teachings. Each schools has different interpretations, understanding, and practices of the Buddhas teachings.  While the essential ‘core of the Buddhas teachings remain, there was dynamic and evolving understanding of the Buddhas teachings which resulted in many scriptural canons in the past. The period where the Buddha was alive and teaching can best be described as “ original Buddhism ” (although this term is often used with ‘early Buddhism as well.   After the Buddha passed, and the monastic community took over, we tend to call this period “ early Buddhism ” or “ Pre-Sectarian Buddhism “.   This form of Buddhism still remained true to the Buddhas original teachings and practice, however there was (even immediately after the Buddhas death) debate, confusion, and interpretation about the Buddhas teachings.  Since he was no longer around to clear things up, it was up to the monastic communitys intellectual and elder monastics to figure things out and move forward. Early Buddhism continued for centuries after the Buddhas death, and eventually encompassed many different schools.  Each school maintained their own scripture, however they all generally stemmed from the original Buddhas teachings albeit with different understanding, interpretation, translations, and practices.  However, due to the lack of written scripture to the time of the Buddha, and there being no ‘holy grail of an original canon, there is no way to establish that any of the scripture are exactly what the Buddha said.  However, it is generally believed that the core meaning and the teachings themselves remain preserved and transmitted exists in the canons we have today, even if they may not be literally what the Buddha said. Before there was the written Buddhist Canons (Scripture) that we have today, it was recited orally by monastics and was not always organized in a structured or standardized way among all the schools.   Eventually, the oral tradition was largely abandoned and a desire to commit the teachings to writings was started by the monastic community.  This was due to famine, external conflict, and other issues which threatened the monastic community and the continued existence of the teachings. The early Buddhist schools that existed in ancient India, and other countries (such as where the modern day countries of Afghanistan, Pakistan, etc., exist) no longer exist due to war/conflict, destruction, economics, politics, and changing belief structures of those areas.  Theravādas Pāli Canon is the only canon of an early Buddhist school which remains with that same school.  However, some of the scriptures of several of the canons of the other early Buddhism schools had already found their way to Chinese Canon, and Tibetan Canon, and thus preserved (while not being a complete edition of those schools separate canons. So, we have three (3) canons of Buddhism because these are the three major schools of Buddhism in existence today.  Like the early schools of Buddhism which had their own separate canons, so do the Buddhist schools of our modern time. Which Canon Do I Read? Young monk reading Buddhist scripture (Image purchased for this website / Photo by vectorx2263 / So what does this mean to you, the Buddhist layperson?  What canon does your practice fall under?  What do you read?  The answer is both simple, and complicated: For those who live in Asian countries, whatever is the main branch/school of Buddhism is practiced, they will use the canon of that form of Buddhism.  Generally, “case closed”, with few exceptions.  When you attend services and listen to a monk, read or chant, you are using the canon from your school of Buddhism which (typically) is the primary school in your country. For those in the Western countries, where Buddhism is not the main religion, the answer is more complex. There are often numerous temples and organizations that exist for each school of Buddhism, and from the country which they originated in. Even with Theravāda Buddhism (which does not have the diversity of Mahāyāna) each country that follows “Theravāda” may have different traditions, culture, and even decisions on which parts of the monastic rules (Vinaya) they follow, or how they partake in Buddhist holidays/celebrations/events. You will likely attend services at a temple or organization that originates from an Asian country, and the Buddhism practiced there.   In that case, whatever teachings you are presented will be from that specific canon/school of Buddhism. However many western Buddhists are either starting off on their own, or are more willing to explore the breadth of Buddhist scripture that exists.   And in that case, sectarian Buddhism becomes blurred.  You may have already read the Dhammapada, which is part of the Pāli Canon of Theravāda Buddhism.  But did you know there is also a version in the Chinese Canon of Mahāyāna Buddhism?  In this instance, most western Mahāyāna Buddhists would read the Pāli Canons Dhammapada since it is more widely translated into English (and thats OK. As a non-monastic (a layperson) you are unlikely to read an entire  Buddhist canon (and especially not one as enormous as the Chinese Canon.   Instead, you will often be reading, or reciting, parts of the Sutta/Sūtra (sermons of the Buddha) learning from your teacher (who understands the teachings through the Abhidhamma/Abhidharma) and applying ethical conduct and practice in a form laypersons use which has their roots in the Vinaya (such as the Five Precepts, or when attending a short term retreat for laypersons at a temple where you follow monastic code.   To give you an example, you are unlikely to find a Buddhist layperson in the Asian countries who have read an entire Buddhist canon.  Instead, they focus on certain scriptures which are recited, chanted, or focused on within their school. You will learn in this article that the Buddhist scripture between the canons are similar in doctrine, because early Buddhist teachings ( EBT) helped to form the many canons of the different schools of early Buddhism that existed in ancient India (33 schools, according to André Bareau.   There may be different translations, interpretations, and commentaries, however the ‘core of Buddhism remains central to all of them.  The path each one takes for its practitioners is the main difference. Pāli Canon (Theravāda Buddhism) The Pāḷi Canon is the canon of Buddhism used primarily in the South and Southeast Asian countries of Thailand, Sri Lanka, Myanmar, Laos, and Cambodia. The Pāli Canon (Tipiṭaka) contains early Buddhist teachings which were originally written down from the verbal tradition on long, narrow palm leaves in Sri Lanka. The name “Tipiṭaka” means “three baskets” and consists of up to 50 volumes.  There actually were originally “three baskets” that Buddhist monks used to collect and categorize the transcribed scripture that were put on leaves hundreds of years after his death. This canon is the product of just one of the schools of early Buddhism (Theravāda) with some of the others finding their way into the Chinese and Tibetan canons.  Interestingly, Steven Collins stated that there was an older versions of the Theravāda school which does not directly connect to the Theravāda we know of today (such as the pre-Aśoka[Ashoka] period, Aśoka period, and modern period.  Therefore, what we know of the Pāli Canon may relate more to the modern version of Theravāda. Today, the Pāli Canon is generally considered a ‘closed canon, meaning no new works are added to it (unlike the Chinese canon, for instance.   However, historically the Pāli Canon was not a ‘written down once and done thing.  According to Ven. Walpola Rāhula: “Although there is evidence to prove the growth of the Pali Scriptures during the early centuries of Buddhism in India and Celyon, there is no reason to doubt that their growth was arrested and the text was finally fixed in the 5th century A. C. when the Sinhalese Commentaries on the Tipitaka were translated into Pali by Buddhaghosa. ” Structure of the Canon The Pāli Tipiṭaka  is made up of these ‘three baskets of scripture (this same structure can also be largely found in the Chinese Canon) Vinaya Pitaka (Discipline Basket.   The Vinaya contains the regulatory framework (precepts, rules, discipline, ordination, rituals, etiquette and manners, training, etc. followed by monks and nuns in a monastic community (saṅgha. Sutta Pitaka  (Nikāyas/Sayings Basket. The Nikāyas are the historical discourses of the Buddha.  The most well known part of this collection is the Dhammapada, which is located in the Khuddaka Nikāya. Abhidhamma Pitaka.  The analysis, commentary, and summaries of the Suttas (teachings of the Buddha) are contained in the Abhidhamma Piṭaka.   This commentary is important to help monastics, and laypersons, in understanding and applying the Suttas in their practice.  Numerous commentaries and sub-commentaries were written by Pāli scholars.  For example, according to Professor T H Barret the works of 5th-century scholar Buddhaghoṣa have been essential for the understanding of Theravāda Buddhist scriptures. An Abhidhamma commentary commissioned in 1916. (Source: British Library) The Nikāyas (Sutta) The Nikāyas, which is also used to describe the Sutta Pitaka, contains the following: Dīgha Nikāya (dīghanikāya) There are 34 “long” discourses in this Nikāya, to include the Greater Discourse on the Foundations of Mindfulness (Satipatthana Sutta) The Fruits of the Contemplative Life, and the Buddhas Last Days. Majjhima Nikāya: There are 152 “middle-length” discourses in this Nikāya to include the Shorter Exposition of Kamma, Mindfulness of Breathing, and the Mindfulness of the Body. Saṃyutta Nikāya: There are between 2, 889 to 7, 762 shorter Suttas in this Nikāya, known as the “connected” discourses. Aṅguttara Nikāya: The teachings in this Nikāya are arranged numerically, which gives its title as the “numerical” discourses.  There are 9, 565 short Suttas grouped by the number “ones” to “elevens”. Khuddaka Nikāya: This Nikāya contains a mixture of Suttas, known as the “minor collection”, by the Buddha or his disciplies.  There are between 15 to 18 sections between the different editions.  It contains the Dhammapada, which is perhaps the most well known of the entire Pāli Canon by laypersons.  The sections include:  Khuddakapatha, Dhammapada, Udana, Itivuttaka, Suttanipata, Vimanavatthu, Petavatthu, Theragatha, Therigatha, Jataka tales [birth stories] Niddesa, Patisambhidamagga, Apadana, Buddhavamsa, Cariyapitaka, Nettipakarana or Netti, Petakopadesa, and Milinda Panha. An example of the Jātaka tales (this one of the Suvannasāma) in illustrated format. (Source: British Library) Theravāda Suttas for Beginners For the individual who is new to Theravāda Buddhism, it can be difficult to know where to begin with the scripture. These three Suttas are considered essential reading by most Theravāda Buddhists. They cover fundamental teachings of the Buddha which are the core of Buddhist practice (clicking these links will take you to the great Theravāda scripture website known as Access to Insight) “ Setting the Wheel of Dhamma in Motion ” ( Dhammacakkappavattana Sutta) “ The Discourse of the Not-Self Characteristic ” ( Anatta-lakkhana Sutta) “ The Fire Sermon ” ( Ādittapariyāya Sutta) Additional Suttas that will help the new Buddhist with core teachings and concepts: Sigalovada Sutta: The Buddha provides instructions for laypersons. Anapānasati Sutta: This Sutta covers the basics on breath meditation. Maha-Satipatthana Sutta: This Sutta covers the basics on mindfulness. Sabbasava Sutta:  Overcoming external influences that pollute the mind. Ambalatthika-rahulovada Sutta: Teaching on Virtue. Samadhanga Sutta: Teaching on Concentration. Dhatu-vibhanga Sutta: Teaching on Wisdom. Karaniya Metta Suta: The practice of loving kindness. The History of the Pāli Canon A portion of the Burmese-Pali Tripitaka ( cc0 Wikimedia) During the First Council that occurred three to four months after the Buddhas death, 500 senior monks (who were Arhats) met.  Ānanda (the attendant of the Buddha) was the one who was tasked with specifying the correct teachings/sermons of the Buddha (Sūtra/Sutta.   Another monk, Upali, took on the other task of setting the rules of discipline for the monastics (Sangha) which is the Vinaya.  He was also the one, along with his pupils, who began the process of remembering and reciting the teachings. This began the long oral recitation tradition of the Buddhas teachings. While we are dependent on the written word today, oral recitation of teachings was an art in the ancient world and an important role. Practices such as chanting also helped monastics to remember scripture (and also for modern day monastics and laypersons. The Second Council occurred 100 years later with 700 monastic Arhats attending, and was primarily focused on the Vinaya (rules of the monastics. Around 244 BCE the Third Council occurred with about a thousand Buddhist monks met for several months to debate the Dharma and the precepts and clarify these things.  This work resulted in a new collection of teachings.  As a note, this is the time when the monastic community split. It was not until the Fourth Council, which was believed to be in 29 BCE (during the rein of King Vattagamani) that around 500 monks started to write down the teachings for the first time in Sri Lanka and was the first Pāli Canon.   This was due to several reasons, but primarily due to war and famine which would, if only the verbal recitation existed, have a precarious situation to the transmission of the Buddhas teachings.  The Pāli Canon is the only Canon that remains intact thanks to the stability of Sri Lanka throughout history.  However, the other Tripitakas (written in Sanskrit) were in India where they were eventually all destroyed (along with the Buddhist schools) due to invasions, war, and other actions which removed Buddhism as a major religion there.  However, some of the Tripitakas/scripture were brought to China by Monks and helped to form the Chinese Canon used by Mahāyāna Buddhism. The original Pāli Canon that was was written on palm leaves, is lost to history (likely due to the fragile nature of the leaves themselves.   It spawned translations including into the Sanskrit language (which is the classical language of India) used by the early schools of Buddhism which formed their scripture (which included their own Tripitakas, or other collections. But this wasnt the “only” Fourth Council.  There was another held in India around the first century, CE.  This council was led by the ruler known as Kanishka (he ruled in the region which is modern day Pakistan and Northern India) who loved the Dharma and wanted scripture which was not different.  This council had about 500 monks as well, and created their Canon (which may have been the first Sanskrit Canon.   However, this council, and Canon, is not recognized by Theravāda. There was also a Fifth Council, taking place in Burma in 1871, where thousands of monks inscribed the [ Pāli] Tipiṭaka  onto marble.  Finally, there was a Sixth Council taking place in Rangoon in 1954 with thousands of Theravāda monks. While we may like to think of the Pāli canon as being complete, we can never really know.  The original has long been lost to history (due to its fragile nature of being written on leaves) and it is always possible that some undiscovered artifacts may be found (similar to what occurred with the Gandhārī  texts. Chinese Canon ( Mahāyāna Buddhism) The Chinese Canon is the canon of Buddhism used primarily in the east-Asian countries of China, Taiwan, Japan, Korea, and Vietnam. Find the Chinese Canon Online:   The entire Chinese Canon (and the different versions of it) has not been completely translated to English.  However, there are several translation projects related to this.  BDKs Tripitaka Project has the most complete English translation of the Taishō edition with free PDF downloads / Index, and you can also refer to Lapis Luzuli Texts, SuttaCentral, and FGSs NTI Reader While Theravāda Buddhisms Pāli Canon is the scriptural canon from one of the early schools of Buddhism, this does not mean it is the only Canon that contains early Buddhist scripture and teachings.  The Chinese Canon, which is used in Mahāyāna Buddhism of eastern-Asia (in China, Japan, Korea, and Vietnam) derived much of its early scripture from some of the many schools of early Buddhism that existed in India (33 schools according to André Bareau.   The early schools of Buddhism in India also had their own scriptural canons which were written in Sanskrit and called Tripitakas. While there are fundamental differences between Theravāda and Mahāyāna Buddhisms understanding of the teachings and subsequent practices, much of the sermons (sayings) of the Buddha (Sūtra) are virtually identical in doctrine or story telling despite translation differences and organization in the Canons.  Core concepts, such as the Noble Eightfold Path and the Four Noble Truths, are part of the Chinese Canon just like they are found in Theravādas Pāli Canon. The Chinese Canon is often called the Dazangjing (which means the ‘Great Scripture Store.   The Canon may also be referred to in various ways such as the [Great] Chinese Tripitaka  or  East Asian Buddhist Canon.   Beyond China, there are several editions (that are ultimately derived from the Chinese Canon)  such as the  Taishō  Tripitaka (Japan) or Tripitaka Koreana (Korea.    There are also  other versions/editions of the Chinese Canon (beyond the Taishō edition and Tripitaka Koreana) such as the  Yongle Northern Tripiṭaka (most important version in the Ming dynasty)   Jiaxing Tripiṭaka (a Qing dynasty version that contained over 500 works not found in another collection) and the  Qianlong Tripiṭaka (last version of the Chinese canons printed in the classical style) Compared to the Pāli Canon, this Canon is loosely canonical with the various schools in Mahāyāna Buddhism.   While most schools in Mahāyāna Buddhism generally agree and acknowledge the Canon, they typically only work with parts of it.  This includes selective emphasizing and/or using specific Sūtras and/or commentaries/analysis. As part of daily practice or religious services, typically Mahāyāna scriptures (Sūtra) are chanted or recited. A good way to imagine the Chinese Canon  being used in Mahāyāna Buddhism is to visualize a public (or private) library in your hometown.  The reader (in this case, a particular school of Mahāyāna Buddhism) selects the books they want to use on the path towards enlightenment.  While the reader (once again, we are referencing a particular school of Mahāyāna Buddhism) acknowledges the “Library” and its contents as authentic, they are only checking out certain “books” to use.  The “Library” is always there should the reader (such as a layperson or monastic) want to explore and learn more. While we generally use the term “Mahāyāna Buddhism” and “East-Asian Buddhism” here because all use Mahāyāna scripture in some way, it is actually more country specific.  For example:  Chinese Buddhism (also practiced in Taiwan) Japanese Buddhism, Korean Buddhism, and Vietnamese Buddhism.  To give an example of this:  Zen in Japan originated from the original Chan in China.  Despite being similar, they are also different.  Chinese Buddhism also incorporates two schools (Pure Land and Chan) as part of the practice, whereas in Japan they are distinct schools, and several are available. The Chinese Canon  is made up of the traditional ‘three collections (Tripitaka) of scripture (this same general structure can also be found in the Pāli Canon, known as a Tipiṭaka) but also contains   various other texts which are included in this large canon such as Tantras (Tantric school of Buddhism) translations and commentaries on the Āgamas and Mahāyāna scriptures (the Mahāyāna scriptures are what make the Chinese Canon a “Mahāyāna” Canon) translations of commentaries on Yogacara and Madhyamaka, Chinese commentaries on the various parts of the canon, Chinese sectarian writings, and histories and biographies.  Additionally, there are encyclopedias, dictionaries, non-Buddhist doctrines, and catalogs of various Chinese Canons to round out the entire canon.  However for most laypersons, they will unlikely be looking at anything other than the Sūtra (Āgamas) Mahāyāna Sūtras as part of their practice. Just like the Pāli Canon, the Chinese Canon also contains a “ Tripitaka “: Vinaya contains the regulatory framework (precepts, rules, discipline, ordination, rituals, etiquette and manners, training, etc. followed by monks and nuns in a monastic community ( saṅgha. Sūtra  (Sermons of the Buddha) contain the Buddhas discourses (Āgamas) the Jātaka tales (birth stories) of the Buddha, and Mahāyāna scriptures (Sūtras.   Note that the Mahāyāna Sūtras are not the same as the Āgamas.  The Āgamas (historical discourses and sermons of the Buddha) are similar (but not identical) to Theravādas Sutta Pitaka (Nikāyas) in the Pāli Canon.  The Mahāyāna scriptures are what make the Chinese Canon a “Mahāyāna” Canon, and are considered the most important part of the Canon to many schools/Buddhists. Abhidharma, provides analysis of the Dharma (teachings) known as the “Collection of Treatises”.  Although there are some similarities, the analysis of time and matter is different than what is found in the Pāli Canons Abhidhamma. However, the Chinese Canon eventually included texts that went beyond the typical Tripitaka structure.  You can read more about that below in the Taishō section of this article.  The Taishō is the standard edition of the Chinese Canon that is currently being used, and contains numerous additional items (similar to a library. The Āgamas ( Sūtra) The Āgamas, which is also used to describe the portion of the Sūtra related to the discourses and sermons of the Buddha, contains the following: Note:  While the Pāli Canon has five groupings of Suttas, the Chinese Canon contains four groupings of Sūtras (while maintaining the same general composition.   The word/term “Agama” refers to the scripture of any of the religions coming from India and is not specific to Buddhism, or Mahāyāna.  As described previously, Theravādas Pāli Canon used the term “Nikaya” when creating their Canon.  Additionally, the Chinese Canon contains Mahāyāna Sūtras (which are separate from the Agamas. Dīrgha Āgama:  There are 30 “long” discourses in this Āgama including the Sūtra of Preaching Travels which describes the Buddhas travels and discourses the year before his death, and the World Sūtra which explains Buddhist cosmology. (Corresponds to the Dīgha Nikāya of the Pāli Canon) Madhyama Āgama:  There are 222 “middle-length” discourses in this Āgama which explain the basic doctrines of Buddhism such as the Four Noble Truths and the Noble Eightfold Path. (Corresponds to the Majjhima Nikāya of the Pāli Canon) Samyukta Āgama:  There are 1, 300 “short” sūtras in this Āgama, known as the “connected” or “miscellaneous” discourses.  The sūtras discuss a variety of doctrines such as Dukkha, emptiness, impermanence, non-self, and the Noble Eightfold Path. (Corresponds to the Samyutta Nikāya of the Pāli Canon) Ekottara Āgama:  The numbered discourses in this Āgama are organized numerically and incrementally, which gives it the title “Increasing by One”.  There are 471 short sūtras in 52 sections.  The sūtras are grouped by the number “ones” to “elevens”.  (Corresponds to the Anguttara Nikāya of the Pāli Canon, although there are differences) Unlike the Pāli Canons Khuddaka Nikāya, there is not a fifth Āgama for miscellaneous texts. However, texts such as the Jātaka Tales (prior lives/birth stories of the Buddha) and other texts, may be found in other sections of the canon. What About the Dhammapada?  One of my personal top questions used to be “Is the Dhammapada, which is found in the Pāli Canon, in the Chinese Canon as well? ”  The short answer is “yes”.   The most well known and translated piece of Theravāda Buddhist scripture containing the sayings of the Buddha is the Dhammapada which is found in the Khuddaka Nikāya (note:  in the  Āgamas there is not a corresponding section as the scripture was grouped differently during the creation of the Canon.    While other sermons of the Buddha may be lengthy in their traditional structure, the Dhammapada presents bite sized (or what I like to call “Twitter-sized”) sayings, which were likely due for the need to remember and recite them by monastics throughout the centuries.  Within the Chinese Canon, Taishō edition, we can also find a version of the Dhammapada (a translated version is available from BDK by clicking here, and as part of their Buddha-Dharma book by clicking here.   However, there are plenty of translated versions of the Dhammapada from Theravādas Pāli Canon in books that include commentary and are easily available. Mahāyāna Sūtras The Lotus Sūtra, known in Sanskrit as Saddharma Puṇḍarīka Sūtra or ‘Sūtra of the Lotus of the Wonderful Law, is one of the most influential scriptures of Mahāyāna Buddhism in East Asia. (Source: The British Library) There are several Mahāyāna Sūtras that are important, and widely read and chanted, in Mahāyāna Buddhism.  The Mahāyāna Sūtras are what make the Chinese Canon a Mahāyāna Canon.  You will likely be using some, or all, of these Sūtras more than you would anything else in your practice.  This is because in the Mahāyāna tradition, these Sūtras can be said to contain the essence of all the Buddhas teachings.  They can also help a practitioner to use them almost as a meditative tool through study and insight in order to gain awakening. Click the titles in the following lists to read the Sūtras. Some of the  popular Sūtras in Mahāyāna are the Heart, Diamond, and Lotus Sūtras. Some sutras that influential with  Chán/Zen include the  Decent into Lanka ( Lankavatara) Lotus,  Diamond, and Flower Garland ( Avatamsaka) Sūtras. Pure Land Buddhism: Some of the sūtras used are the Amitabha (Shorter and Longer) and Meditation sūtras. The following are just a few of the many Mahāyāna Sūtras: Amitabha [Shorter] Sukhāvatīvyūha Sūtra)   The blessings and virtues of Amitabha Buddha, his Pure Land (Sukhāvatī) and rebirth. Amitabha [Longer] Sukhāvatīvyūha Sūtra)   Explains cause and effect (Karma) and describes the Western Pure Land (Sukhāvatī. Brahma Net (Brahmajāla Sūtra) The Ten Major Precepts and 48 Minor Precepts for Bodhisattvas to follow on the path. Diamond (Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra) The Buddha teaches how to cut through afflictions, ignorance, delusion, or illusion through the perfection of insight and wisdom (Prajñāpāramitā. This Sūtra is about the emptiness of all phenomena, wisdom, perception, and non-attachment. It is considered an extremely important Sūtra by Chan Buddhists.  The Diamond Sūtra is perhaps the most well known, and recited, among Buddhists. Flower Garland (Avataṃsaka Sūtra) Explains how reality appears to an enlightened being (such as a Bodhisattva.   A compilation of teachings on topics such as:  the ten stages on the Bodhisattva path, phenomena (dharmas) meditation/mind only (Vijñaptimatra) and emptiness (sunyata. Heart (Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra)   Through the perfection of insight and wisdom (Prajñāpāramitā) the Bodhisattva is able to see the emptiness (sunyata) of all phenomena (dharmas) known through (and as) the Five Aggregates.    This is a Sūtra about wisdom (prajna.   A great introduction to this Sūtra is by Barbara OBrien, and commentary can be found on Tricycle magazines website. Jewel Heap (Mahāratnakūṭa Sūtra) Collection of 49 texts of various lengths and topics such as: wisdom (prajñā) illusion (māyā) skillful means (upāya) and the Western Pure Land (Sukhāvatī. Decent into Lanka (Laṅkāvatāra Sūtra)    Scriptural basis of the Yogacara and Chán/Zen schools on the doctrines of the illusionary and empty nature of all phenomena as manifestations of the mind, that consciousness is our only true reality, culminating in the Tathāgatagarbha (i. e., Buddha-nature. Lotus (Saddharmapuṇḍarīka Sūtra)    Considered the sūtra of skillful means (upāya) providing a way for persons to readily achieve enlightenment, and stresses that every living being can achieve Buddhahood.    As one of the smallest and most popular Mahāyāna Sūtras, it has become almost a central text in some schools such as Nichiren.  Essentially, many Buddhist (schools and practitioners) consider the Lotus Sūtra the final teaching of the Buddha that contains all that is needed for enlightenment (“salvation”) where all beings can become Buddhas.  It is also considered the Sūtra of “upāya” or ‘skillful / expedient means meaning it provides a way for persons to achieve enlightenment more readily.  This is also one of the oldest Mahāyāna Sūtras (believed to have been completed around 200 BCE.   Theravāda monastic Bhikkhu Sujato believes it may even predate Mahāyāna  as it was likely worked on over a period of time and the earliest form of it was before Mahāyāna. Meditation (Amitāyurdhyāna Sūtra)   Meditations and visualization of Amitabha Buddhas Western Pure Land (Sukhāvatī. Ten Stages (Daśabhūmika Sūtra)   The Buddha describes the Ten Stages of Cultivation for Bodhisattvas on their path to full enlightenment and Buddhahood. Vimalakīrti (Vimalakīrti Sūtra) Teachings on the doctrines of non-duality and emptiness.  It explains the illusionary nature of the world, equality of women, and the enlightenment of laypersons. This copy of the Diamond Sutra (below) is one of the worlds earliest, dated, books. (Source:  British Museum) This copy of the Diamond Sutra is one of the worlds earliest, dated, books. (Source: British Museum) The Taishō Edition of the Chinese Canon While there are different editions of the Chinese Canon, the most used standardized version is the Taishō.  It is an enormous collection of information, with a numbering structure and organization that does not fit into a typical “Tripitaka” structure. According to the Encyclopedia of Buddhism, the structure of the Taishō is more than just the traditional three sections that typically make up a Tripitaka.  When the Taishō was being created, the different parts were made into separate ‘volumes / ‘sections / ‘divisions.  The numbering structure of the  Taishō may be of more importance to scholars than to everyday laypersons (who will typically only work with parts of this edition anyways. In the following simplified structure of the Taishō (this is not the actual numbering structure, but a way I organized to help me understand it) the items/texts that can be considered part of a “Tripitaka” appear in bold in the following list (I will also add which Tripitaka category in brackets before each one.   Note that I am including various different sections/volumes under “Abhidharma”, however there is an actual Abhidharma ( 6 below.   The early Chinese canons were in the Tripitaka structure, however as it grew (such as with the Taishō) various commentaries and analysis were included over the centuries. [Sutra] Āgamas [Sutra] Mahāyāna sutras [Sutra] Tantras [Vinaya] Vinaya texts [Abhidharma] Translations of commentaries on the Agamas and Mahāyāna scriptures [Abhidharma] Abhidharma texts  (translations of various early Abhidharmas including the Sarvastivada Abhidharma from the Sarvastivadins (an early school of Buddhism) and various other parts of different Abdhidharmas from India.   For comparison, the Pāḷi canon contains seven Sastras (Indian commentaries) while the Chinese Canon has a large collection from the Sarvastivada school. [Abhidharma] Translations of commentaries on Yogacara and Madhyamaka [Abhidharma] Chinese commentaries on the sutras, vinaya, and shastras (Indian commentaries) Chinese sectarian writings Histories and biographies Encyclopedias, dictionaries, non-Buddhist doctrines (Hindu, Manichean, and Nestorian Christian) and catalogs of various Chinese Canons Short History of the Chinese Canon I have intentionally left off information about the early Buddhist councils, which you can read in the Pāḷi Canon section of this article.  Chinese Buddhism developed, of course, within China.  So it was not one of the early Buddhist schools of India.  However, it developed as a result of monastics from those early Buddhist schools in India, as well as their scriptural canons. The area that now is part of present-day Pakistan and Afghanistan was called Gandhāra, and was a base of Buddhist culture according to Professor T H Barrett. This is important because of Gandhāras proximity to China.  Beginning in the 2nd century CE, these texts began to come into China (and likely other areas) and have a profound impact. These texts were in what modern linguistics call “Gandhāri”, which was a local Indian language. Over 1, 000 years and well over 500 Buddhist works were translated from other languages (such as Gandhāri and Sanskrit) into Chinese which Barrett called “one of the most extensive and protracted translation enterprises in world history”. The twenty-nine birch bark scrolls from the ancient region of Gandhāra (extending in present day northern Pakistan and Afghanistan) are among the oldest surviving Buddhist manuscripts. They are in Gāndhārī in the Kharoṣṭhī script. Gāndhārī is a language related to Sanskrit and Pāli which was used in the area from the 3rd century BCE to the 5th century CE. Written in black ink with a reed pen, the scrolls are made of sections of bark glued together to form long strips. (Source: British Library) Buddhism originally come into China originally thanks to two missionary Buddhist monks (named Dharmaratna and Kaśyapa Mātaṅga during the Han Dynasty) and subsequently by other monks such as Kumārajīva (344-413) who was regarded as a great translator of Buddhist scriptures from Sanskrit into Chinese.  He was a Kuchean who understood Chinese so well, that his accuracy and readability of translating the scripture was invaluable. During the Tang Dynasty, the monk Xuanzang (602-664) left for India on a journey that ended up lasting 17 years.   While in India, he was able to learn from Buddhist monks there, and collect over 600 sutras/Tripitakas written in Sanskrit which he brought back with him to China.  The emperor (During the Tang Dynasty) was fully supportive and commissioned him and his team to translating the Buddhist teachings into Chinese.  He continued to communicate with monastics in India throughout his life, and while mostly unknown to Westerners, his letters contains insightful and important history of how this canon came to be. Xuanzang (Public Domain) In the 10th century, the Chinese government created a translation bureau, but eventually did not have enough Chinese monks with a good knowledge of Sanskirt.  Eventually, bilingual glossaries and other references were used to help with transalation and study.  Regular travel between China/East Asia and India resumed in the 19th century. According to Richard H. Robinson and Willard L Johnson, The first printed edition of the Chinese Canon was in 972-983 CE was the Shu-pen or Szechuan edition, and consisted of 1, 076 texts in 480 cases.  There have been several editions of the Canon since, including geographic based editions such as the Tripitaka Koreana (Korea. However the current standard edition is known as the Taishō edition (sometimes referred to as the Taishō Tripitaka.   The project for the Taishō started in 1924 in Japan, and was completed in 1934.  It consists of 55 volumes, containing 2, 184 texts, along with a supplement of 45 volumes.  Most online versions and translated versions of the Chinese Canon are of the Taishō. As the Chinese Canon moved outside of China (and untranslated) “literacy” was defined as understanding Chinese writing.  Therefore, many laypersons were “illiterate” and could not read Buddhist teachings (due to it being written in Chinese, and transmitted that way.   For a long time, this was how the teachings were transmitted, and likely were accessible only by monastics and educated individuals who understood Chinese writing.  This is what eventually formed the translation of the Chinese Canon in these countries (as described above) into canons such as the Tripitaka Koreana, Taishō, and others.  You can see a picture of scripture using images at the bottom of this section that helped laypersons recite sutras. Copying the canonical texts by hand was the norm in East Asian Buddhism.  According to Professor T H Barrett, in medieval Japan they found that portioning out this task to ten thousand people (or more) could complete the task in a single day!  This was also one of the origins of practicing hand copying the scriptures in order to gain karmic merit. Eventually, printing helped the spread of Buddhism.  In the 10th century the first canon was carved on woodblocks in Szechuan, China, and eventually moved to the capital to create new sets when needed.  Woodblock printing also was springing up in other countries as a way to make copies of the canon without having to resort to the laborious practice of hand copying. This small, folding book contains the text of the Heart Sūtra (in Sanskrit Prajñāpāramitāhṛdaya) represented in pictures and was intended to allow illiterate people to recite this popular Buddhist sūtra. The repeated chanting of texts is an important part of Buddhist devotion and is believed to be a way of acquiring religious merit. However, to be able to read a Buddhist text written in Chinese script, which was also used in Japan and Korea, requires a knowledge of many thousands of individual characters. In earlier times, when rates of literacy were much lower, this type of illustrated sūtra – known popularly as Mekura-kyō or Monmō-kyō (literally ‘Sūtras for the Illiterate) – was a way to provide people who were unable to read with a way to gain the merit derived from chanting the texts. Mekura-kyō work on a rebus principle, whereby the sounds of the Chinese characters are represented by pictures of everyday objects that have the same pronunciation. By reading out the sounds of the images, the worshipper is able to repeat the text of the sūtra. An English example would be to represent the word ‘belief with a picture of a bee and a leaf. (Source: British Library) The Tibetan Canon (Tibetan Buddhism) The Tibetan Canon is the canon of Buddhism used in the central-Asian countries of Tibet, Bhutan, the Himalayas, and Mongolia. Photo by Ailiajameel [CC BY-SA 4. 0. This section is still under development.  Send me a message if you have any feedback! In addition to the Pāli Canon and Chinese Canon, Tibetan Buddhism as their own scriptural canon.  Although Tibetan Buddhism is a form of Mahāyāna, their Canon is not an edition of the Chinese Canon (although some of the Chinese Canon found its way into their canon.   It was written in Tibet mostly from translations of various scripture that originated in India, to include Mahāyāna texts (although the Chinese Canon and Tibetan Canon do not always include the same Mahāyāna texts. There are two parts to this Canon (which may also be used to refer to the Tibetan Canon itself) which are the  Kangyur (“Translation of the Words of the Buddha”) and Tengyur (“Translations of the Teachings”) Bka-‘gyur (Kangyur/Kanjur) contains different volumes and sections based on the edition.  The Narthang version contains a Vinaya (13 volumes) Sutra (30 volumes) and 55 other volumes.  There are several different versions of the Kangyr. Bstan-‘gyur (Tengyur/Tenjur) contains (in the Peking edition) 224 volumes, and 3, 626 texts.  Among them are the commentaries on the Sutras and the Abhidharma. Tibetan Book of the Dead (Bardo Thodol)   Although not part of the Tibetan Canon, it is perhaps the most well known (or at least the title is known by everyday people.  This book explains the stages of death, specifically from the Tibetan Buddhism viewpoint, and was a very popular work that was created during the medieval period (which is why it is not in the Tibetan Canon. The Bardo Thodol explains the experiences of a person as they are dying, the moment of death, and for 49 days afterwards. Also included are practices that are to be taken after the person has died. It was originally written by Yeshe Tsogyak, the primary student of Padmasambhava, in the 8th century.  Interestingly enough, the title “book of the dead” is not an accurate title, and was named this due to a Western misunderstanding.  You can find more information here: The Tibetan Canon also contains Vajrayana texts.  Professor TH Barrett explains: Vajrayana texts draw on the ideas of Māhāyana but present them through meditation practices and visually startling art that often seems to negate basic Buddhist values, though in fact they depend on trust in a teacher (the term  guru  is used) to give the true meaning of their scripture (the term used is  tantra) to those who are initiated into their practices. Vajrayana is said to provide a more direct route to enlightenment, but since it is open to misunderstanding by the uninitiated it is sometimes called ‘esoteric. The volume displayed here is the result of such a project which was completed in 1712 at the south-western Tibetan monastery of Shelkar. A text accompanying the Kanjur lists the names of eighteen sponsors, ten monks from the monastery who acted as editors, six people who provided the paper, and eight calligraphers who came from Nyemo, a monastery in central Tibet whose monks were famous for their calligraphic skills. This volume contains the Fortunate Aeon Sūtra, a text which is traditionally always the first in the sūtra section of the Kanjur. (Source: British Library) Inner text of the Kanjur. (Source: British Library) Which One is the Best (or Real) Buddhist Canon? I am often asked whether the teachings and techniques of Buddhism continue to be relevant in the present day and age.  Like all religions, Buddhism addresses basic human problems. So long as we continue to experience the basic human sufferings of birth, disease, old age, and death, there is no question of whether it is relevant or not.  ~  His Holiness, the Fourteenth Dalai Lama I hoped you enjoyed learning more about the amazing, and extensive, world of Buddhist scripture.  One of the main things I wanted to leave you with is a greater understanding of the scriptural canons of the three main schools, and how they were developed and came from the same home.  We should not be thinking of which one is “better”, but how they can help us in our path towards awakening. We must also understand that the scripture is not  perfect.  We cant go back and ask the Buddha if he  really said any of this.  We instead put our faith in the monastic community who, for centuries, orally recited the scripture until the effort to write it down began.  Yet, as much as Buddhist scripture is important and revered, it was the result of human efforts and we must take that into consideration. Bodhipaksa, author of the book “ I Cant Believe Its Not Buddha! ” and the website Fake Buddha Quotes (which helps dispel fake Buddha quotes spread on the internet) talked about the accuracy of Buddhist scripture in general which will relate to both canons: Theres no guarantee that any given verse in the Buddhist scriptures was actually spoken by the Buddha. There was inevitably some editing of the teachings as they were passed on by word of mouth from generation to generation, and theres also evidence of tampering by monks who were pushing particular agendas. But we can safely assume that most of the early scriptures that have been passed down do reflect the kinds of things the Buddha said, if not in his exactly words. And some — possibly a lot — may consist of pretty much exact quotes. When it comes to the (seemingly) never ending debate about the Pāli and Chinese Canons, we need to understand how they have the same common doctrine, and are both Buddhist. According to Bhikkhu Sujato  (A Theravāda Thai Forrest monk) both Canons are very similar (Nikayas refer to the Suttas in the Pāli Canon, and Agamas refer to the Sturas in the Chinese Canon) It is easy to forget that, in our times, the reason why the Nikāyas carry such prestige is largely due to the discovery that they are very similar to corresponding collections of sutras found in Chinese translation. The logic is powerful: the Southern (Theravāda) school and the Northern (Chinese) schools have been separated by vast distances, with only occasional contacts over the past 2000 years. Even before that, within India herself, the schools had separated and passed down distinct versions of their canonical scriptures. Yet despite this separation, their root canonical scriptures are doctrinally almost identical. These conclusions were arrived at by the early generations of cross-cultural Buddhist scholars, both Western and Eastern. Their findings gave strong impetus to the authority of the Pali Nikāyas and Chinese Āgamas and the importance of studying these collections on comparative basis. These findings have been taken to heart in modern Buddhist studies especially in Taiwan and Japan. However in the English speaking world, the Chinese Āgamas have been comparatively neglected. This seems to be due to a number of factors, not least the practical difficulty of learning to read Chinese. In his article, he referenced some of the analysis of both Canons that have been done showing they are almost identical: These studies have largely confirmed Beals initial hypothesis – the Chinese Ᾱgamas and the Pali Nikāyas are virtually identical in doctrine. They are two varying recensions of the same set of texts. These texts – popularly referred to simply as ‘the Suttas – were assembled by the first generations of the Buddhas followers, before the period of sectarian divisions. They are pre-sectarian Buddhism. Near the end of his article, he wrote this which I think really summarizes why this is all so important (remember, the Buddhas sermons/teachings are called the Agamas in the Chinese Canon, and Nikayas in the Pāli Canon) Perhaps another reason for the relative neglect of the Āgamas is their very closeness to the Nikāyas. We have to go to a lot of effort to discover what we think we know already: the core Buddhist teachings really are the four noble truths, the eightfold path, dependent origination, and so on. Although there are occasional instructive variations, the main fruit of this study is not in the content of the teaching, but in the method. Rather than assuming that the scriptures of just one school are the first and last word on what the Buddha taught, we are searching in the root teachings shared in common between the schools. Such an approach will not only help us to get ‘back to the Buddha, but it will provide the best platform for an improved understanding between the Buddhist schools we find alive today. Additionally, Ven. Thich Nhat Hanh stated that we can benefit from these two Canons because the Southern (Theravāda) and Northern (Mahāyāna) canons were able to capture different (or additional) teachings better than the other.  In this way, we have the unique benefit of being able to learn and compare both! By comparing the two extant sutra recensions, we can see which teachings must have preceded Buddhisms dividing into schools.  When the sutras of both transmissions are the same, we can conclude that what they say must have been there before the division.  When the recensions are different, we can surmise that one or both might be incorrect.  The Northern transmission preserved some discourses better, and the Southern transmission preserved others better.  That is the advantage of having two transmissions to compare. To go a little further on, and to reinforce that point,  Bhikshu Kongmu said: I bring this up here mostly to make the point that, if one truly wants to understand so-called “Early Buddhism”, comparative studies between the Pali and Chinese sources (along with whatever Sanskrit fragments and Tibetan parallels) is really the most complete method for doing so. Otherwise, by solely relying upon, say, the Pali Canon, we indadvertedly get only one Early Buddhist Schools inheritance and neglect the rich sources found presently in translation or in fragments of Indian languages. One of the most common statements is that the Pāli Canon of Theravāda Buddhism is the only true scripture of Buddhism, because it is the closest to that of early Buddhism, and of the Buddhas teachings.  While the Pāli Canon is the only existing canon of an early Buddhist school that contains its own works (although it is difficult to call it complete, as new Pāli may be discovered in the future) it was not the only canon.  While not all of the canons of the many schools survived in any form, some did make their way into the Chinese Canon, and the Tibetan Canon.  While not the ‘complete canons of those other early Buddhist schools, the doctrine between all canons generally is the same. Steven Collins wrote at the end of his article “ On the very idea of the Pali canon ” in the Journal of the Pali Text Society: “…suggests that the actual importance of what we know as the Pali Canon has not lain in the specific texts collected in that list, but rather the idea of such a collection, the idea that one lineage has the definite list of buddha-vacana.  So the Pali Canon should be seen as just  a ‘canon (in one sense of that word) in Pali, one amongst others. ” Thats important to note.  We should not take one canon as ‘authoritative for all of Buddhism.  The canons are reflective of the schools of Buddhism.  Additionally, we are finding that, especially in the scholarly world, the Buddhist scripture is seen as historically not complete as new things are being discovered. Mr. Collins included in that article that there was no such thing as a ‘closed canon in the Buddhas lifetime, but that eventually did come to have the ‘sense of a closed and fixed Canon.  However he noted that “Originally, then, neither p āli  nor tipitaka referred to a closed canon. ”.  I bring this up because we have seen the Chinese canon be a living canon that was open, rather than closed, which causes criticism that by doing so it makes it less legitimate.  Again, each canon is reflective of that school of Buddhism and should be understood as such. Collins also stated that there were at least three different periods of Theravāda, so it is unclear if the canon as we know it now was what was used during that time: …we cannot know the relation between ‘the canon as we now have it and the canon as it was being transmitted at this time; still less can we know that this canon was thought of in the closed, exclusivist sense. According to Linda Heuman (referring to Professor Solomon, and the discovery of new Buddhist scripture from Gandhārī) our view that certain scripture, such as the Pāli Canon being the only true form of Buddhist scripture (or even the only earliest) is being uprooted the more we uncover about early Buddhism: As scholars scrutinized the Gandhari texts, however, they saw that history didnt work that way at all, Salomon said. It was a mistake to assume that the foundation of Buddhist textual tradition was singular, that if you followed the genealogical branches back far enough into the past they would eventually converge. Traced back in time, the genealogical branches diverged and intertwined in such complex relationships that the model of a tree broke down completely. The picture looked more like a tangled bush, he reported. Here is where I clicked Rewind: these newly found manuscripts, he declared, strike the  coup de grâce  to a traditional conception of Buddhisms past that has been disintegrating for decades. It is now clear that  none  of the existing Buddhist collections of early Indian scriptures—not the Pali, Sanskrit, Chinese, nor even the Gandhari—“can be privileged as the most authentic or original words of the Buddha. ” She also added this quote: “Nobody holds the view of an original canon anymore, ” Oskar von Hinüber, one of the worlds leading scholars of Pali, told me. This is not negating the Pāli Canon, or any canon for that matter.  Instead it helps to shed light on the history of Buddhist scripture is ‘gray, to say the least.  We have an unclear, and unsubstantiated, view of the history with no way to truly validate anything.  However, in the conclusion part of this article I provide some explanations of others who show that the value we put in the Pāli Canon today was actually reinforced due to the Chinese Canon.  Because these two groups didnt really talk to each other, they gave scholars and historians a unique and rare way to validate the most essential core of the scripture…the Buddhas teachings (Sutra/Sutta) and the monastic rules (Vinaya. “Mahāyāna” Buddhists never felt they were separate from the long line of monastics that came from the Buddhas time.  They followed the Vinaya, and preserved and practiced the teachings.  Even during early Buddhism, none of the many different schools felt they were a ‘separate Buddhism.  They had different understandings, practice, and even regional translations/language, but that was understood to be part of the dynamic nature of Buddhism itself even during this early period. A good article to read on this is “ Whose Buddhism is Truest? ” on Tricycle.  While it is centered around the discovery of new Buddhist scripture found in a region once called Gandhāra, it explains the now (more) muddied nature of what we believe to be the original origins of Buddhism.  There may never have been a “single” source of scripture which has been widely believed. For the Buddhist layperson, like you and me, you will not get a black and white answer you are looking for (as explained, we will never be able to find this holy grail of an original canon that everyone agreed upon in the ancient past.     And this is OK!  “ Faith ” in Buddhism and Buddhist practice flows from this understanding that we cant put our hands on some document signed by the Buddha, but we can put our faith in the scripture we have now (regardless of the school of Buddhism) as containing (at least) the essence of the Buddhas teachings that leads us to liberation.  This faith is supported by the monastic community who did their best to retain, recite, write down, and understand the teachings, as well as the enlightenment of monastics throughout the centuries since the Buddha left us.  Further, our faith is not ‘blind faith, but is also reinforced through the fact we can actually prove the truth of these teachings ourselves. Now that we talked about the Canons, lets go back to the Mahāyāna scriptures such as the Diamond, Heart, Amitabha, etc.  According to David Kalupahana (a Buddhist scholar from Sri Lanka) 2006,  Mulamadhyamakakarika of Nagarjuna.  Motilal Banarsidass: p. 5. those Mahāyāna scriptures can connected to early Buddhism: Scholars have noted that many key Mahāyāna ideas are closely connected to the earliest texts of Buddhism. The Mahāyāna scriptures (sutras) exist nowhere else in the Pāli Canon, so what are we to make of those?  Once again commentary by Bhikkhu Sujato: So there is no doubt that the Lotus Suta and other Mahayana sutras are historically late, dating from many centuries after the Buddha. When reading them as historical documents, rather than seeing them as spoken by the Buddha, we should see them as the response and articulation by Buddhists of the past to the conditions that they were in. They were addressing matters of concern for them, asking how the Dhamma is to be applied in these situations. Of course the same is true of many Theravadin texts, although in the case of the early Suttas and Vinaya there is still a core that probably stems from the Buddha himself. We have to understand, when it comes to the Mahāyāna specific Sūtra, the spiritual and transformative value of them.  The Dharma is vast, and in Mahāyāna there is said to be 84, 000 Dharma Doors in which people can be taught in a way that speaks to them.  For Theravādins looking at the Mahāyāna Sūtras, there can be found early Buddhism and Buddhist thought that may not have been fully explored by Theravāda when the Pāli Canon was being formed (as well as similarities. But should the Mahāyāna sūtras be canonical if there is doubt regarding their lineage back to the Buddha?  According to Professor T H Barrett explains: There are also texts like the  Lotus Sūtra, whose special status is not just proclaimed by the work itself, but also acknowledged in the art and material culture of East Asia in a way that makes the use of the word ‘canonical far from inappropriate. The Buddhas word was for many, in effect, a form of the Buddhas very presence, still with us in later ages, and still to be treated with every form of respect. In looking at Buddhist books this is certainly something to bear in mind. It is also interesting that at one point certain Theravāda Buddhists read what we would now refer to as Mahāyāna texts from at least the 3rd century A. D. and possibly before.  The Abhayagiri monks were, at times, more numerous in the Theravāda  school than the Mahāvihāra monks.  However, none of their scripture remain.  Steven Collins remarked: It seems that at least from the 3rd century A. D., and perhaps before, the Abhayagiri monks used what we would now call Mahayana texts; it is revealing that this is standardly referred to by their Mahaviharin opponents as their embracing the vetulla-vada.  The term vetulla, Sanskrit vaitulya or vaipulya, meaning ‘extended or ‘enlarged, refers to the great extent of certain Mahayana scriptures.  Later triumphalist chronicles condemn with increasing vehemence the heresy of these unacceptable texts, and tell of repeated book-burnings by pro-Mahaviharin kings. Collins also stated that the Mahāvihārin monks eventually won out and focused on a strategy to making it a closed canon as part of “self-definition and self-legitimation”. For Mahāyānists, the Pāli Canon takes us back to one of the schools of early Buddhism and it also has a similar or identical teachings as shown in the Agamas, and may have additional teachings we can learn from.  Mahāyāna teachers and schools may refer to the Pāli Canon without concern, as it flows from the same early school of Buddhism.  For example, the Dhammapada, with its short verses, is easy for laypersons to read and recite, and is also why the Chinese Canons Agamas are not often translated into English because the Dhammapada essentially contains the same sermons/teachings, and there are plenty of translations. An important thing I would like to impart is that we can learn a lot from each school, and each other, to deepen our understanding of the teachings.  While a beginner should follow the guidance of their teacher and school with the specified texts, as you grow you can explore both branches of Buddhism to deepen understanding and views. I will leave you with a book I recommend that contains both Theravāda Suttas and Mahāyāna Sūtras is “ Awakening the Heart” by Ven. Thich Nhat Hanh.   Although he is a famous monastic of the Mahāyāna school, he covers many Pāli Canon Suttas in this book and provides the scripture in this book as a “foundation” for an individuals practice.  What I especially love is that he was excited to find some of these Theravāda Suttas, which demonstrates that even those in Mahāyāna can benefit.  The commentaries are especially beneficial, and can help you understand the sutta/sūtra you just read, and how to apply it to your practice.  It goes to show that you can learn from both branches of Buddhism (and thus both Canons) to aid you in your practice! Article Notes Articles Main Featured Photo:  Image purchased for this website by artist vectorx2263 / Thank You to everyone who helped with feedback, reviews, and other assistance (for either the entire article and graphics, or just graphics) Venerable Sanathavihari Los Angeles,  Matt Orsborn, Peter Romaskewitz, Zen Priest Eunsahn Citta, Bill Teague, Reddit users: u/mindroll, u/Rks1157, u/En_lighten, and /u/Temicco, and the valuable assistance of an individual with a PhD in Religious Studies and specializes in the study of Buddhist monastic law (vinaya) who wishes to remain anonymous. Book Recommendations: Suttas and Sūtras:  “Awakening the Heart” by Ven. Thich Nhat Hanh. Suttas:  Bhikku Bodhis “The Teachings of the Buddha” series Overview:  What the Buddha Taught (Theravāda) Overview:  The Heart of the Buddhas Teachings (Mahāyāna) Further Reading: The Buddhist Scriptures on Buddhanet Translation and Transmission of the Buddhist Texts (British Library) The development of the Buddhist ‘canon (British Library) The Buddha and Buddhist sacred texts (British Library) Book:  The Early Buddhist Schools About the Vinaya Beyond the Tipitaka on Access to Insight [Video] Lecture about the Chinese Canon “ Defining the Chinese Canon ” [PDF format] An essay with good historical information and explanations) The Chinese Canon on Buddhanet The Chinese Tripitaka on Chinese Buddhist Encyclopedia The Chinese Canon by Barbara OBrien The Chinese Canons on Lapis Lazus Texts Chinese Buddhist Canon on the Encyclopedia of Buddhism BDKs Website on the Tripitaka Translation Project For early Buddhist Scripture, a site called Sutta Central (a site by Sujato Bhikkhu) is a fantastic resource. Vajrayana is sometimes used to refer to Tibetan Buddhism (as those texts are contained in its canon) but some disagree with this and it will just be referred to as Tibetan Buddhism/Tibetan Canon in this article. This article is Copyright by Alan Peto.  You are here:  Home » Buddhism » The Buddhist Scriptures for Beginners If you enjoyed this article, please share! 🙏.

Agent D: l just got the keys from al. Me: FROM ALICE. Download torrent highway 4. Download Torrent highway traffic.

 

0 comentarios